A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

1:34:04
- Ne gledaj u njega!
- Odgovori na kapetanovo pitanje.

1:34:11
Da. Nareðenje sam dobio od
desetara Dosona, i izvršio ga.

1:34:37
Šta misliš gdje je on?
1:34:41
Što se Daunija tièe,
nareðenje je bilo od Kendrika.

1:34:52
- Deni, izvini ...
- Ne brini o tome.

1:34:56
Sve što treba je da pozovemo nekoga
da prièao o prenošenju nareðenja, -

1:35:02
- ili da pozovemo Daunija
da svedoèi ponovo .

1:35:04
Ako nastavimo ovako možda æe
Dosona optužiti i za ubojstvo Kenedija?

1:35:12
- Jesi li ti pijan?
- Poprilièno. Da.

1:35:19
Skuhat æu nam dosta kave,
èeka nas duga noæ.

1:35:23
Ona æe skuvati kavu?
To je baš lijepo.

1:35:31
Dauni nije bio u sobi.
Èak nije bio ni u kasarni.

1:35:37
To je bila važna informacija,
zar ne misliš tako?

1:35:42
Deni, to nas je vratilo unazad.
I meni je žao.

1:35:47
Ali srediæemo to,
i prelazimo na Markinsona.

1:35:51
Markinson je mrtav.
1:35:58
Stvarno se možeš pouzdati
u te federalce.


prev.
next.