A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
-Dintre baietii buni si baietii rai.
-Favoritul profesorului.

:10:06
Santiago ameninta ca il va da pe Dawson
pe mana Biroului Naval de Investigatii.

:10:11
Dawson si soldatul Louden Downey...
:10:15
il leaga pe Santiago,
si ii baga o carpa pe gat.

:10:20
O ora mai tarziu el e mort.
Erau toxine pe carpa.

:10:26
-Au otravit carpa?
-Ei spun ca nu.

:10:32
Ajung aici maine.
Miercuri la ora 6,zbori in Cuba.

:10:38
Intre timp,eu ma intalnesc cu
locotenentul comandor JoAnne Galloway.

:10:45
-Intrebari?
-Zbor la 6?Dimineata?

:10:51
O sa facem totul ca la carte,
deci numesc ajutoare de consilieri.

:10:56
-Voluntari?
-Nu.Am o groaza de acte de facut.

:11:02
-Lucreaza cu Kaffee.
-Pentru doar patru zile?

:11:06
Facand diverse lucruri administrative.
:11:11
Cu alte cuvinte,fara responsabilitati?
Genul meu de caz!

:11:18
Exact,dar am nevoie de raport miercuri.
:11:29
-Buna!
-Stai putin...Buna!

:11:31
Daniel Kaffee.
Mi s-a spus sa ma intalnesc cu...

:11:41
locotenentul comandor Gallaway.
:11:46
-Pentru niste lamuriri.
-Te sun eu.

:11:52
-Esti avocatul?
-Da,si el e Sam Weinberg.

:11:56
-Nu am responsabilitati.
-Ia loc.


prev.
next.