A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
-Lucreaza cu Kaffee.
-Pentru doar patru zile?

:11:06
Facand diverse lucruri administrative.
:11:11
Cu alte cuvinte,fara responsabilitati?
Genul meu de caz!

:11:18
Exact,dar am nevoie de raport miercuri.
:11:29
-Buna!
-Stai putin...Buna!

:11:31
Daniel Kaffee.
Mi s-a spus sa ma intalnesc cu...

:11:41
locotenentul comandor Gallaway.
:11:46
-Pentru niste lamuriri.
-Te sun eu.

:11:52
-Esti avocatul?
-Da,si el e Sam Weinberg.

:11:56
-Nu am responsabilitati.
-Ia loc.

:12:10
-Esti de mult in armata?
-De 9 luni.

:12:16
-Si cand ai terminat?
-Acum un an.

:12:21
-Inteleg.
-Am gresit cu ceva?

:12:25
Cand am cerut un consilier,
am sperat sa fiu luata in serios.

:12:30
Nu m-ai jignit.
:12:33
E cel mai bun in cazul litigiilor.
A obtinut 44 de intelegeri in 9 luni.

:12:40
-Aproape mi-am facut norma.
-Ai fost vreodata la tribunal?

:12:44
Mi-a fost suspendata licenta...
Au nevoie de un preot,nu de un avocat.

:12:50
Nu,au nevoie de un avocat.
:12:54
Familia lui Dawson a fost contactata.
Downey nu are decat o matusa.

:12:59
-Sa o contactez?
-Da,daca ai chef.


prev.
next.