A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
Popravi gramatiku, ostav!
:05:12
- Poruènik Gelovej.
- Kapetan Vest vas oèekuje.

:05:21
Džo, udji.
:05:24
Poruènik Gelovej.
Poznaješ komandanta Lorensa?

:05:29
- Hvala Vam što ste me primili.
- Zašto ne sednete? Sedite!

:05:37
- Imali smo nekih problema na Kubi?
- Da, gospodine. Prošlog petka.

:05:42
Desetar Doson i redov Dauni
su napali redova Vilijama Santjaga.

:05:51
Santjago je sat kasnije
umro u bolnici.

:05:54
Mornarièka obavestajna služba tvrdi
da su njih dvojica -

:05:58
- hteli da spreèe Santjaga da imenuje
Dosona u vezi pucanja preko granice.

:06:03
- Saslušanje je u 16:00.
- U èemu je problem?

:06:08
Obojica su uzorni marinci.
Santjago je bio promašaj.

:06:14
- To zvuèi kao "Code Red".
- Isuse!

:06:19
Želela bih da ih prebacimo u Vašington
i dodelimo im advokata.

:06:22
Nekoga sa pravnièkim znanjem
kao i poznavanjem vojske.

:06:30
Predložila bih da
ja budem ...

:06:35
... da meni dodelite
da ih zastupam.

:06:42
- Zašto ne odete da popijete kafu?
- Hvala, u redu je.

:06:47
Napustite sobu, da bismo mogli
da prièamo o vama iza vaših leða.

:06:59
- "Code Red" još uvek postoji?
- Ko zna šta se tamo dešava?


prev.
next.