A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
- Aha.
- Nešto nije u redu?

:13:06
Kada sam tražila advokata,
oèekivala sam da æe me ozbiljno shvatiti.

:13:11
Niste me uvredili.
:13:14
On je naš najbolji parnièar. Dobio je
44 nagodbe za devet meseci.

:13:22
- Još jedna i dobiæu nagradu.
- Da li ste ikada bili na sudu?

:13:26
Jednom su mi oduzeli vozaèku i ...
Na sudu æe im trebati pop, a ne advokat.

:13:32
Ne, trebaæe im advokat.
:13:36
Dosonovu porodicu smo kontaktirali.
Dauni ima samo tetku.

:13:42
- Da je kontaktiram?
- Naravno, ako tako hoæete.

:13:48
Videæete se sa pukovnikom Džesepom.
Èuli ste za njega?

:13:54
Ko nije?
:13:57
Novine pišu da uskoro ulazi
u Nacionalno Veæe Bezbednosti.

:14:03
- Santjago je poslao ovo iz GITMO.
- To znaci Guantanamo Zaliv.

:14:09
Pisao je svim pretpostavljenim oficirima,
èak i svom senatoru.

:14:14
Želeo je premeštaj.
Niko nije slušao. Da li me pratite?

:14:20
Onda je ponudio da im da informacije
o pucnjavi u zamenu za premeštaj.

:14:28
Dobro. Je li to sve?
:14:31
Deluje da je vaš klijent imao
motiv da ubije Santjaga.

:14:35
- Shvatam! A Santjago je ... ko?
- Žrtva.

:14:40
Ova pisma ne velièaju
zivot marinaca?

:14:46
A istraga bi mogla da napravi
teskoæe tom savetniku za bezbednost?

:14:52
- Pukovnik Džesep ...
- 12 godina.

:14:56
Ako izostave "zavera" i
"nedolièno ponašanje".


prev.
next.