A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
- Santjago je poslao ovo iz GITMO.
- To znaci Guantanamo Zaliv.

:14:09
Pisao je svim pretpostavljenim oficirima,
èak i svom senatoru.

:14:14
Želeo je premeštaj.
Niko nije slušao. Da li me pratite?

:14:20
Onda je ponudio da im da informacije
o pucnjavi u zamenu za premeštaj.

:14:28
Dobro. Je li to sve?
:14:31
Deluje da je vaš klijent imao
motiv da ubije Santjaga.

:14:35
- Shvatam! A Santjago je ... ko?
- Žrtva.

:14:40
Ova pisma ne velièaju
zivot marinaca?

:14:46
A istraga bi mogla da napravi
teskoæe tom savetniku za bezbednost?

:14:52
- Pukovnik Džesep ...
- 12 godina.

:14:56
Ako izostave "zavera" i
"nedolièno ponašanje".

:15:00
- Jos ništa niste uradili!
- Impresivno, zar ne?

:15:06
- Moraæate to malo detaljnije.
-Je li u vasoj nadležnosti?

:15:10
Moj posao je da se pobrinem
da vi radite svoj posao.

:15:15
Tako da vam je moja nadležnost
stoji ispred nosa.

:15:21
Proèitajte pisma.
Podnesite mi raport kad se vratite sa Kube.

:15:25
- Voljno!
- Uvek zaboravim taj deo.

:15:33
Prezauzet je.
Ima bejzbol utakmicu sledeæe nedelje.

:15:38
Recite mu da se ne pravi mnogo pametan.
Marinci iz Guantama su fanatièni.

:15:43
- U vezi èega?
- U vezi toga što su marinci.

:15:47
"Zovem se redov Vilijem Santjago -
:15:51
- divizija "Windward",
drugi vod, èeta "Bravo".

:15:57
Pišem da vas obavestim o mojim
problemima ovde, na Kubi.


prev.
next.