A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Premestiti Santjaga? U pravu si.
Da, to je prava stvar.

:18:10
Èekaj malo! Imam bolju ideju.
:18:14
Hajde da premestimo èitavu jedinicu.
:18:18
Ne, hajde da premestimo
celu diviziju iz baze.

:18:25
Džone, idi reci momcima
da pakuju stvari.

:18:30
Tome!
:18:33
Zovi mi predsednika.
napuštamo našu poziciju na Kubi.

:18:39
Saèekaj malo, Tome. Možda ipak
treba još da razmislimo o tome.

:18:46
Voljno.
:18:50
Mozda cepidlacim, -
:18:53
- ali nije li nasa dužnost da
obuèimo Santjaga?

:18:59
Možda imamo odgovornost prema
ovoj zemlji da se pobrinemo -

:19:03
- da su oni koji je štite
profesionalci.

:19:09
Èini mi se da sam to proèitao negde.
:19:12
I mislim, pukovnice, da vaša
ideja o premeštaju Santjaga, -

:19:19
- iako brza i bezbolna, -
:19:23
- možda bas i nije
"American Way"?

:19:28
Santjago ostaje gde je.
:19:33
Mi æemo ga trenirati.
Dzone, ti si odgovoran.

:19:38
Ako Santjago ne bude imao 4.6, 4.6
na sledeæem ocenjivanju, -

:19:45
- okriviæu tebe.
A onda æu te ubiti.

:19:50
Mislim da grešite, pukovnièe.
:19:54
Metju, mislim da sad
treba da poprièamo nasamo.

:19:59
To je sve. Vidimo se u klubu.
Pricacemo o Vilijemovoj obuci.


prev.
next.