A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:54:03
Uradiæe što i ti uradiš.
:54:06
Zar æeš dozvoliti da
mu se to desi zbog kodeksa?

:54:11
Mislite li da smo bili u pravu?
Mislite li?

:54:15
Mislim da biste izgubili.
:54:20
Vi ste kukavica.
Ne mogu da verujem da nosite uniformu.

:54:26
Ja neæu biti odgovoran za ovo.
:54:29
Ako odete u Levenvort na doživotnu,
jebe mi se!

:54:36
Kako bi bilo da pozdraviš
oficira koji napušta sobu?

:54:52
Ne mogu da verujem!
Iæi æe u zatvor iz inata!

:54:57
Ako hoæe da skoèi sa litice,
to je njegova stvar.

:55:01
- Kako da mu naðem drugog advokata?
- Na saslušanju.

:55:06
Samo reci sudiji
da mu dodeli drugog advokata.

:55:14
Još nešto.
Obavezno pitaj uljudno.

:55:19
- Šta hoæeš od mene?
- I want you to make an argument.

:55:25
To nije pomoglo Kejli u Mi Laju,
ili Nacistima u Nirnbergu.

:55:30
Da li misliš da je to isto -
:55:34
- kao kad dva mladiæa izvršavaju
nareðenje koje smatraju bezazlenim?

:55:39
Don't look now,
but you're making an argument.

:55:44
Ujutru im nalazim novog advokata.
:55:48
Èega se plašiš?
Oèevih oèekivanja?

:55:52
Poštedi me tih psiho-gluposti!
Samo æe imati drugog advokata.

:55:59
Potreban si im ti.
Ti znaš kako da pobediš.


prev.
next.