A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
- Kako da mu naðem drugog advokata?
- Na saslušanju.

:55:06
Samo reci sudiji
da mu dodeli drugog advokata.

:55:14
Još nešto.
Obavezno pitaj uljudno.

:55:19
- Šta hoæeš od mene?
- I want you to make an argument.

:55:25
To nije pomoglo Kejli u Mi Laju,
ili Nacistima u Nirnbergu.

:55:30
Da li misliš da je to isto -
:55:34
- kao kad dva mladiæa izvršavaju
nareðenje koje smatraju bezazlenim?

:55:39
Don't look now,
but you're making an argument.

:55:44
Ujutru im nalazim novog advokata.
:55:48
Èega se plašiš?
Oèevih oèekivanja?

:55:52
Poštedi me tih psiho-gluposti!
Samo æe imati drugog advokata.

:55:59
Potreban si im ti.
Ti znaš kako da pobediš.

:56:04
Ako ih napustiš,
sudbina im je zapeèaæena.

:56:08
Sudbina im je zapeèaæena
kad je Santjago umro.

:56:12
- Veruješ li da imaju šanse?
- Ti i Doson ste iz istog sna.

:56:17
Nije bitno u šta verujem,
nego šta mogu da dokažem.

:56:21
Ne govori mi šta znam i šta ne znam.
Ja poznajem zakon!

:56:31
Ti si obièan prodavac polovnih kola.
:56:35
Ti si potrèko sa èinom.
Ti nisi ništa. Živi sa tim.

:56:47
Pa sam rekao Dankanu, "Ako hoæeš da
ovo ide na sud, -

:56:53
- dobiæeš godinu dana papirologije -
:56:57
- zato sto je 90-godišnjak
pogrešno proèitao polisu osiguranja."


prev.
next.