A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

1:05:04
- Hoæeš li spasti našeg sina?
- Daæu sve od sebe.

1:05:10
Deni, upoznaj Džini Miler,
Laudenovu tetku.

1:05:15
Vi ste tetka Džini?
1:05:19
- Oèekivao sam nekog starijeg.
- I ja sam.

1:05:29
- Poslednja šansa.
- Prekasno.

1:05:41
Neka istupe svi koji imaju
posla sa ovim vojnim sudom.

1:05:47
Predsedava Pukovnik Džulijus Randolf.
1:05:51
Da li je vlada spremna
za uvodnu reè?

1:05:58
6-og septembra, optuženi
su ušli u sobu redova Santjaga.

1:06:06
Probudili su ga, vezali ga
i ugurali mu krpu u usta.

1:06:12
Reakcija poznata kao "lactic acidosis"
prouzrokovala je krvarenje pluæa.

1:06:18
Gušio se u sopstvenoj krvi,
i umro u 00:37.

1:06:23
To su nepobitne
èinjenice u ovom sluèaju.

1:06:29
Ovo što sam vam sada rekao
èuæete i od -

1:06:34
- desetara Dosona i redova Daunija.
1:06:39
Takoðe æemo pokazati da su
krpu natopili otrovom, -

1:06:44
- i da su došli u Santjagovu sobu
sa motivom i namerom da ga ubiju.

1:06:50
Por. Kafi æe pokušati
da upotrebi malo magije.

1:06:55
Pokušaæe da vam skrene pažnju.
Zapanjujuæim prièama o ritualima.


prev.
next.