A Few Good Men
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:57:04
Demek, mahkeme salonu böyle bir yer.
:57:17
N.I.S.'teki arkadaþýnla konuþabildin mi?
:57:20
Evet. Eðer Markinson bulunmak istemiyorsa...
:57:23
...onu bulamayacaðýmýzý söyledi.
:57:25
Markinson ben olsam da
senin bunu bilemeyeceðini söyledi.

:57:30
Sen Markinson mýsýn?
:57:32
Hayýr.
:57:34
Ben de Markinson deðilim.
:57:36
Ýki tane gitti.
:57:40
Ne?
:57:43
Sadece merak ediyorum,
þimdi Joanne'nin bu--

:57:47
Hâlâ bana ihtiyacýn olup olmadýðýný
merak ediyorum.

:57:49
- Emirlere itaat ediyorlardý, Sam.
- Yasadýþý emre.

:57:52
Dawson ve Downey'nin bunun yasadýþý bir emir
olduðunu bildiklerini mi düþünüyorsun?

:57:54
Ne bildikleri önemli deðil.
Her makul insan--

:57:57
Emirleri sorgulamaya izinleri yok.
:58:00
O zaman sýr ne?
Sihirli kelimeler ne?

:58:03
Ben hergün emirler veriririm.
Kimse uymaz.

:58:04
Bizim beysbol younlarýmýz
ve bando takýmýmýz var.

:58:06
Kendini kamufle etmek zorunda olduðun
yoksa vurulabileceðin bir yerde çalýþýyorlar.

:58:18
Sana ihtiyacým var.
:58:20
Araþtýrma yapmada benden daha iyisin ve
bir tanýk nasýl hazýrlanýr biliyorsun.

:58:30
Týbbî raporlarý ve Çin yemeklerini aldým.
Ben ilk önce yemek yiyelim derim.

:58:40
Ne?
:58:43
Kung pao tavuðu var mý?
:58:48
Bu bizim savunma noktamýz, kasýt. Kimse
bez parçasýnda zehir olduðunu kanýtlayamaz.

:58:51
Kýrmýzý Kod; Guantanamo Körfezi'nde
yaygýn ve kabul görüyor.

:58:54
Emir; A: Kenrick emretti.
B: Uygulamaktan baþka seçenekleri yoktu.

:58:58
- Olay bu.
- Peki ya güdü meselesi?


Önceki.
sonraki.