1:31:00
Dawson aç olan bir kiþiye biraz yiyecek getirdi.
Ne suçu iþledi?
1:31:09
Emre itaatsizlik etti.
1:31:11
Ýtaatsizlik ettiði için, kendi
deðer yargýlarýný uyguladýðý için...
1:31:13
...bir Denizci'nin iyiliðini düþünerek
bir karar verdiði için...
1:31:16
...bunun da sizin emrinizle baðdaþmadýðý
için cezalandýrýldý, bu doðru mu?
1:31:20
Onbaþý Dawson emre itaatsizlik etti.
1:31:23
Evet, ama gerçek bir emir deðildi, deðil mi?
1:31:25
Unutulmamalýdýr ki, barýþ dönemindeyiz.
1:31:28
Ondan bir tepeyi ele geçirmesi veya
bir çýkarma yapmasý istenmedi.
1:31:31
Demek istediðim, Dawson'ýn zekâsýndaki
bir Denizci'ye...
1:31:35
...hangi emirlerin önemli, hangilerinin
ahlakî açýdan kuþkulu denilebilecek emirler...
1:31:38
...olduðunu tayin etmek
konusunda güvenilebilir mi?
1:31:44
Teðmen Kendrick, güvenilebilir mi?
1:31:47
Dawson hangi emirleri uygulayacaðýna
kendi karar verebilir mi?
1:31:51
Hayýr, veremez.
1:31:52
Curtis Bell olayýndan aldýðý
dersten sonra, haklý mýyým?
1:31:55
- Öyle olduðunu düþünüyorum.
- Öyle olduðunu biliyorsunuz, deðil mi Teðmen?
1:31:58
- Ýtiraz ediyorum!
- Kabul edildi.
1:32:02
Teðmen Kendrick, son bir soru.
1:32:05
Dawson'a, Santiago'ya Kýrmýzý Kod
emrini vermiþ olsaydýnýz...
1:32:09
- Ben o adamlara özellikle--
- Size yine itaatsizlik edebilir miydi?
1:32:13
- Teðmen, bunu yanýtlamayýn!
- Yanýtlamak zorunda deðilsiniz.
Hepsi bu kadar.
1:32:17
Teðmen Kendrick; Erbaþ Dawson'a ve
Er Downey'ye, Willie Santiago'ya...
1:32:20
...Kýrmýzý Kod vermelerini emrettiniz mi?
1:32:26
- Teðmen Kendrick, emrettiniz mi?
- Hayýr, emretmedim.
- Teþekkür ederim.
1:32:34
Haberler ne?
1:32:37
O gecenin kule kontrol kayýdý buldum.
Jessup doðruyu söylüyor.
1:32:40
- Saat 06:00 uçaðý kalkan ilk uçak.
- Bir bakayým þuna.
1:32:54
- Gece mesaisi mi, Teðmen?
- Evet.