A Few Good Men
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:41:01
Bugün olanlarý, býrakmak için
bir bahane olarak kullanacaksýn.

1:41:05
Bitti.
1:41:07
Neden Jessup'tan nakil emrini istedin?
1:41:09
- Kuba'dayken. Neden Jessup'tan nakil emrini istedin?
- Bunun önemi ne?

1:41:12
- Lânet olsun. Nakil emrini istedim iþte!
- Saçmalýk.

1:41:14
Telefon açýp Pentagon'daki bölümden
herhangi birini arayarak da alabilirdin.

1:41:18
Sen nakil emrini istemiyordun.
Nakil emrini istediðinde Jessup'ýn
tepkisinin ne olcaðýný görmek istiyordun.

1:41:23
Bir içgüdün vardý ve
bu Markinson tarafýndan onaylandý.

1:41:25
Danny, Jessup'ý mahkemeye çýkartýp
bitirelim þu iþi.

1:41:28
Jessup'ý mahkemeye çýkarmak da
nereden çýktý?

1:41:32
Kendrick'e Kýrmýzý Kod emrini
vermesini söyledi.

1:41:35
Öyle mi? Bu harika!
Neden böyle demedin?

1:41:38
Ve tabiî ki elinde bunun ispatý vardýr.
1:41:41
Üzgünüm. Sürekli unutuyorum. Hukuk okulunda
hukuk öðrettikleri gün sen hastaydýn.

1:41:45
Onu mahkemeye çýkarýrsýn ve
ondan elde edersin.

1:41:47
Ondan elde ederiz. Evet!
Sorun deðil! Ondan elde ederiz!

1:41:51
Albay Jessup, Santiago'ya Kýrmýzý Kod
uygulanmasýný emrettiðiniz doðru deðil mi?

1:41:55
- Dinle, hepimiz biraz--
- Üzgünüm. Süreniz doldu.

1:41:58
Kaybedenler için neyimiz var, Hakim Bey?
Davalýlarýmýz için...

1:42:01
...egzotik Leavenworth Kalesi'nde
ömür boyu bulunma imkâný.

1:42:03
Ve Savunma Avukatý Kaffee...
1:42:05
...için de tabiî. Bu bir askerî mahkeme.
1:42:08
Evet, Johnny,
yüksek niþanlý bir Denizci subayýný...

1:42:11
...komplo kurmak ve
yalan yere yemin etme ile...

1:42:13
...yanlýþlýkla suçladýðý için...
1:42:15
...Teðmen Kaffee nafaka olarak,
Rocco Clubo Kadýnlar Okulu'nda...

1:42:18
...daktilo kullanmayý öðreterek
uzun ve baþarýlý bir kariyer edinecek.

1:42:23
"Galaktik salaðýn öðüdünü dinlemeli miyiz
yoksa dinlememeli miyiz?"...

1:42:26
...oynadýðýnýz için teþekkür ederiz.
1:42:50
Üzgünüm, biftek býçaðý setini kaybettim.

Önceki.
sonraki.