A League of Their Own
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:14:01
Dottie, tady jste.
Nebyla jste v autobuse.

1:14:04
Mohu s vámi chvíli mluvit?
1:14:08
Musím odjet.
1:14:10
Žádný strach.
Autobus na vás poèká.

1:14:13
Opouštím tým.
1:14:16
Cože?
1:14:17
-Proè? Co...
-Musím domù.

1:14:19
Domù? To pøeci nemùžete.
1:14:22
Teï je ta nejnevhodnìjší doba.
1:14:25
Nejsme na tom zrovna nejlépe
a zrovna se o nìco snažím.

1:14:29
A právì teï si nemùžeme dovolit
ztratit naši nejlepší hráèku.

1:14:32
-Máte nìjaký problém?
-Nechci o tom mluvit.

1:14:36
Je to osobní?
1:14:40
Týká se to nìkteré z dívek, že?
1:14:42
Je to Mae?
1:14:46
Aha, Kit.
Všiml jsem si nìèeho.

1:14:49
To bude dobré. Žádný problém.
Kvùli tomu nemusíte odcházet.

1:14:53
Mùžu zaøídit výmìnu.
1:14:55
Racine? Kenosha? South Bend?
1:14:58
Vymìòte mì.
1:14:59
Ale do zítøka,
jinak jedu domù.

1:15:02
Do zítøka? Fajn! Zaøídím
to do zítøka.

1:15:07
Vy jste mì ale vydìsila.
1:15:11
Nemáte nìkdo navíc punèochy?
1:15:13
Nemáte nìkdo navíc punèochy?
1:15:16
Mae, mᚠtu amanta.
1:15:19
-Jak vypadám?
-Kde jsi vzala ty šaty?

1:15:21
-Vypùjèila.
-Nejdou ti. Jsou ti malé.

1:15:23
Nebudu je mít na sobì dlouho.
1:15:26
Nevím, proè se
vùbec oblékáš.

1:15:32
Kde je Dottie?
1:15:34
Uvnitø.
1:15:35
Nešla bys do kina?
1:15:39
Mrcho!
1:15:41
Pøeøadili mì do Racine!
1:15:45
Tebe?
1:15:46
Chtìla jsem, aby pøeøadili mì.
1:15:48
Urèitì by pøeøadili tebe.
Takovou dokonalou hvìzdu.

1:15:51
Vìdìla jsi, jak to dopadne!
1:15:53
-Nevìdìla!
-Tohle bude lepší než kino.

1:15:57
-Pøestanu hrát, jestli chceš.
-A budou to dávat za vinu mnì!


náhled.
hledat.