A League of Their Own
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Zgodan je.
1:05:02
- Èime se bavi kada nije u vojsci?
- On je pomoænik menadžera mlekare.

1:05:06
Postaæe menadžer. On je pametan.
1:05:08
Znaèi, i zgodan je i pametan.
1:05:11
Tako nas je malo.
1:05:14
Gde si rekla da je on? ltalija?
1:05:16
Da, mislim. Nisam dobila pismo od njega
tri nedelje.

1:05:20
Obièno sam dobijala jedno svake nedelje.
1:05:24
To ništa ne znaèi.
1:05:27
Ako je u borbi, nije baš da imaju
poštansko sanduèe na svakom æošku.

1:05:32
Da se nešto desilo,
dobila bi telegram.

1:05:35
O, Bože, ne...
1:05:37
Ali, on je dobro. Ne, dobro je.
1:05:42
Kako to da ti nisi u vojsci?
1:05:46
Nemam hrskavicu...
1:05:48
...u svom kolenu.
1:05:49
Ne treba ti hrskavica da bi ubijao Naciste.
1:05:51
Potrebno ti je ovo, zar ne? Kažiprst.
To bih mogao.

1:05:59
Kako sam tako brzo postao tako beskoristan?
1:06:07
Momcima se stvarno dopada ovo na noktima?
1:06:09
Kod mene funkcioniše.
1:06:13
Tvoja sestra se neæe ljutiti?
1:06:16
Nije me briga.
1:06:18
Slušaj, kada se...
1:06:21
- Bob.
-...Bob vrati...

1:06:23
...da li æeš nastaviti da igraš?
1:06:27
Mogla bi samo tako prestati?
1:06:28
Naravno.
1:06:30
Igraš kao da to voliš.
1:06:36
- Da li on zna koliko si dobra?
- Bob?

1:06:38
Ne, Hitler. Da, Bob.
1:06:41
Koliko sam dobra?
1:06:45
Trula si.
1:06:47
Loša si.
1:06:50
Ti si samo najbolji igraè
u ligi. Zar to ne znaš?

1:06:56
Jesi li ikada bio oženjen?

prev.
next.