A League of Their Own
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Pa šta želiš da uèinim?
1:16:03
Kloni me se. Ostavi me na miru!
To želim da uradiš!

1:16:07
Kit, slušaj.
1:16:08
Sve je to bila greška.
Velika greška.

1:16:10
- Postajala sam suviše dobra.
- Ne slušaš me.

1:16:13
Znala sam da æeš, ako budem suviše dobra,
uèiniti nešto da me povuèeš dole!

1:16:24
Kit, izbij to iz svoje zadnjice!
1:16:26
Dojadilo mi je da stalno mene kriviš.
1:16:28
Ja sam te dovela u ovu ligu, doðavola!
1:16:30
Ona ju je dovela u ligu!
1:16:31
- Ja nisam ni želela da budem ovde!
- Pa zašto si onda još uvek ovde?

1:16:38
Kit želi da zna zašto ona
još uvek igra.

1:16:42
Moj voz odlazi u 8 sati.
Imam 10 minuta da se spakujem.

1:16:46
Ako budeš imala problema,
znaš koga treba da kriviš.

1:16:48
Vidimo se u Svetskom kupu.
1:16:50
Možeš da se kladiš.
1:16:51
Ne gledaj je.
1:16:56
Da li je neko video moj novi crveni šešir?
1:17:00
Pišam ti se na šešir!
1:17:02
Pa, to je bilo malo preterano.
1:17:05
Samo se smirite.
1:17:06
- Kit je izašla iz našeg tima.
- Nije!

1:17:08
Da, jeste. Jesi li ti gluva?
1:17:12
Potrebna ti je pomoæ tamo?
1:17:15
Ne ponašaj se tako.
1:17:17
Još uvek si u ligi.
1:17:19
Samo si u drugom timu,
to je sve.

1:17:28
Udaraè na mesto
1:17:30
Èuj taj poziv
1:17:34
Vreme je došlo
1:17:36
Za jednog i sve
1:17:39
Da igraju
1:17:43
Bejzbol
1:17:45
Jer smo svi mi èlanovi
1:17:48
Amerièke lige.
Dolazimo iz gradova

1:17:51
Koji su blizu i daleko
1:17:53
Imamo Kanaðane,
1:17:56
Irce i Šveðane
1:17:57
Mi smo svi za jednoga, mi smo jedan za sve
Mi smo amerièka liga


prev.
next.