A Midnight Clear
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:07
Хей, американа.
:31:13
Спокойно, Майка, спокойно.
:31:40
Какво мислиш?
Може би са си отишли?

:31:45
Не знам.
:31:47
Може би просто са притихнали.
:31:57
Мел.
:31:59
Да отидем двамата
да проверим пътя.

:32:02
Уил, ти ако искаш отивай.
Аз съм си добре тук.

:32:06
Ако са си отишли,
отишли са си.

:32:09
Ако не са,
аз няма да вляза в засадата.

:32:19
Сложи щифта
обратно в гранатата.

:32:30
- Не, не беше.
- Те правят такива дивотии

:32:32
- Знам, но случаят не беше такъв.
- Откъде знаеш?

:32:36
Мислиш ли,
че бяха петима?

:32:44
- Да, да.
- Какво по дяволите става?

:32:46
Мел каза, че са говорили на теб.
Какво казваха?

:32:49
Не знам. Първо беше:
"Хей, американа".

:32:53
След това, когато си тръгнаха,
започнаха да казват нещо като "слап гудер".

:32:58
Няма никакъв смисъл.

Преглед.
следващата.