:01:27
Искат да говорят
с командващия офицер.
:01:30
- Аз не говоря немски или идиш.
- Няма проблем, аз ще превеждам.
:01:33
Нямам нашивки.
Няма да повярват, че съм офицер.
:01:35
Просто не мисля, че са много щастливи
да се предадат на евреин.
:01:37
Те казаха ли,
че искат да се предадат?
:01:40
Не. Само това, че искат да говорят
с командващия офицер.
:01:43
- Какво беше това крещене?
- Не съм сигурен.
:01:46
- Не си сигурен?
- Виж!
:01:48
Опитвам се да правя най-доброто,
което мога.
:01:51
Просто...
Просто ела с мен там.
:01:55
Ще им кажа,
че нашият офицер е в замъка.
:02:00
Ти не приличаш на евреин. Може би
те ще се разберат по-добре с теб.
:02:03
ОК? Хайде.
:02:13
Това е моят приятел.
:02:20
Той е в "schtieb,"
разбирате ли?
:02:51
ОК, разбрах.
Те са седем.
:02:55
Току що са върнати от Руския фронт,
:02:57
където изглежда
са им взели здравето.