A River Runs Through It
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Tada sam znao da sam stigao kuæi.
:40:05
Ponovo stojeæi na stepenicama
biblioteke Missoula,...

:40:09
..kasno u noæ,...
:40:11
..prièajuæi prièe istim deèacima koji
su sedeli tu i slušali mnogo puta ranije.

:40:16
- Irac ili Škot?
- Škot.

:40:18
I koji su, bez mog prisustva,
postali ljudi.

:40:20
Samo dokazuje da je
svet pun kopiladi,....

:40:24
..i sve ih je više što dalje
se ide od Missoule, Montana!

:40:29
Amin!
:40:30
Vidiš, Profesore, zato treba da
ostaneš ovde od sad pa nadalje.

:40:33
Ej gde je teènost za ispiranje grla?
:40:35
Da dodaj ovamo.
:40:38
Odvešæu te na igranku 4. Jula.
:40:41
Svaka devojka koju bi trebalo da upoznaš æe biti
tamo, bez Mame!

:40:44
Ooh!
:40:46
Odgovaraæe ti mala Sheba.
:40:50
Gospodo, bilo je lepo,....
:40:52
..ali moram da žurim.
:40:54
Gde æeš?
:40:55
- Opasan sudar, Pol?
- Gde ideš Poli?

:40:58
- Sa pokerskim stolom!
- Imaju nove znakove ka dole.

:41:01
"Da li je vaš muž nevaspitan?"
:41:04
"Gunða i mrgodi, dere i vièe?"
:41:06
"Pa, opali tog teškaša sa malo Burma-Shave!"
:41:12
Put ka gde?
:41:14
- Lolo.
- Lolo Hot Springs.

:41:27
Biti nazad u crkvi moga oca
je upotpunilo povratak.

:41:31
Više nego bilo šta drugo,...
:41:32
..shvatio sam da su me reèi moga oca
najviše podsetile na dom.

:41:36
I u sjaju probuðenih seæanja,...
:41:38
..sa najdubljim oseæanjima
u uzburkanom srcu,...

:41:44
..podsetimo se pesnika koji peva.
:41:48
Nazad, okreni se nazad
O vreme u tvom letu

:41:52
Napravi dete od mene
:41:54
Samo veèeras.

prev.
next.