Aladdin
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
Arata ca o vechitura fara valoare, un gunoi.
:35:03
Hei, cred ca e ceva scris aici,
:35:07
dar se intelege greu.
:35:21
Aaaaahhhhh! OY!
:35:25
In zece mii de ani am facut carcei la gat!
Asteapta o secunda!

:35:34
Whoa! Ma simt bine sa fiu afara!
:35:37
Vai spun, e bine ca m-am intors,
doamnelor si domnilor. Salut, de unde esti?

:35:40
Care ti-e numele?
:35:42
- Uh, Al... uh... Aladdin.
- Aladdin!

:35:43
Buna, Aladdin. E placut
sa te avem in spectacol.

:35:46
Putem sa te numim 'Al?' Sau poate 'Din?'
Ce spui de Laddi? Suna ca 'Hei cutu! Aici Laddi!'

:35:53
Cred ca m-am lovit la cap
mai tare decat am crezut.

:35:55
Fumezi? Te superi daca fumez?
:35:58
Oh, imi pare rau maimutico,
sper ca nu ti-am ars blana!

:36:01
Yo, Rugman (rug = covor)! Nu te-am vazut
de cateva milenii! Bate ciucurii cu mine!

:36:08
Esti mult mai mic decat ultimul meu stapan.
Ori asta, ori am crescut eu.

:36:12
- Uita-te din profil... ma vezi schimbat?
- Stai putin! Sunt... stapanul tau?

:36:18
Bineinteles! Poate sa fie dur!
Care ti-e dotinta?

:36:22
the ever impressive, the long contained,
:36:26
deseori imitat dar niciodata clonat...
:36:29
Clonat, clonat, clonat, clonat, clonat, clonat, clonat,
clonat, clonat, clonat, clonat, clonat, clonat, clonat.

:36:32
(Genie) duhul Lampii!
:36:36
Chiar aici, direct din lampa, chiar aici pentru
bucuria de a-ti indeplini dorintele. Va multumesc!

:36:43
- A indeplini dorintele?
- Mai exact trei dorinte. Si nu se pune
sa-ti doresti indeplinirea altor dorinte.

:36:50
Uno, dos, tres. Fara inlocuiri,
schimbari sau inapoieri.

:36:53
Acum stiu ca visez.
:36:54
Stapane, nu cred ca
iti dai seama peste ce ai dat!

:36:58
Asa ca, de ce nu te gandesti
cat timp eu incerc sa clarific posibilitatile.


prev.
next.