Aladdin
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Yo, Rugman (rug = covor)! Nu te-am vazut
de cateva milenii! Bate ciucurii cu mine!

:36:08
Esti mult mai mic decat ultimul meu stapan.
Ori asta, ori am crescut eu.

:36:12
- Uita-te din profil... ma vezi schimbat?
- Stai putin! Sunt... stapanul tau?

:36:18
Bineinteles! Poate sa fie dur!
Care ti-e dotinta?

:36:22
the ever impressive, the long contained,
:36:26
deseori imitat dar niciodata clonat...
:36:29
Clonat, clonat, clonat, clonat, clonat, clonat, clonat,
clonat, clonat, clonat, clonat, clonat, clonat, clonat.

:36:32
(Genie) duhul Lampii!
:36:36
Chiar aici, direct din lampa, chiar aici pentru
bucuria de a-ti indeplini dorintele. Va multumesc!

:36:43
- A indeplini dorintele?
- Mai exact trei dorinte. Si nu se pune
sa-ti doresti indeplinirea altor dorinte.

:36:50
Uno, dos, tres. Fara inlocuiri,
schimbari sau inapoieri.

:36:53
Acum stiu ca visez.
:36:54
Stapane, nu cred ca
iti dai seama peste ce ai dat!

:36:58
Asa ca, de ce nu te gandesti
cat timp eu incerc sa clarific posibilitatile.

:37:05
Cum Ali Baba a avut patruzeci de hoti
Scheherazada a avut o mie de povesti,

:37:10
Dar stapane, ai noroc caci din maneca,
Poti scoate un as ce nu da niciodata gres!

:37:14
Ai puterea de partea ta acum,
Ceva armament greu in tabara ta

:37:20
Ai ceva bautura, pizza, distractie
Trebuie numai sa freci lampa si eu voi spune

:37:25
Domnule Aladdin, Care ti-e dorinta?
:37:29
Lasa-ma sa iau comanda, jot it down
Nu ai avut niciodata un prieten ca mine!

:37:35
Viata e ca un restaurant,
si eu sunt chelnerul tau!

:37:39
Hai, sopteste-mi ce-ti doresti
Nu ai avut niciodata un prieten ca mine.

:37:44
Da domnule, ne mandrim cu serviciile noastre.
Esti seful, regele, sahul!

:37:50
Spune-ti dorinta, a ta e! Pe bune,
Ce spui de putin mai multa Baclava?

:37:55
Incearca ceva din coloana 'A'
Incearca toata coloana 'B'

:37:59
Am chef sa te ajut tipule
Nu ai avut niciodata un prieten ca mine


prev.
next.