:35:05
	Opravdu? Jak?
:35:07
	Ve vìtrací achtì.
:35:10
	Zacouval chudák do tøímetrového vìtráku.
:35:12
	Nìco jsem tam nael.
:35:16
	Jenom... kousek od místa, kde se to stalo.
:35:19
	mouhu.
:35:21
	Spáleninu.
:35:24
	Jako tu, kterou jste nala
na kryoschránce toho dìvèete.
:35:33
	Poslouchejte,
:35:34
	já jsem na Vaí stranì.
:35:37
	Chci Vám pomoct,
ale musím vìdìt, co se dìje.
:35:40
	Nebo co si myslíte, e se dìje.
:35:45
	Pokud mi opravdu chcete pomoct,
najdìte mi poèítaè se zvukovým výstupem,
:35:49
	abych mohla pøehrát letový zapisovaè.
:35:51
	Tady nic takového nemáme.
:35:53
	A co Biskup?
:35:55
	- Biskup?
- Ten druid, který se mnou havaroval.
:35:58
	Muu Vás tam nasmìrovat.
:36:00
	Ale nemuu jít s Vámi. Mám jiné povinnosti.
:36:07
	Poslouchejte mì, Vy hajzlíku!
:36:09
	Jetì jednou pujdete
proti mnì, a pøerazím Vás vejpul.
:36:13
	Nezlobte se, ale já Vám nerozumím.
:36:15
	V 0700 hodin jsem dostal zprávu ze sítì.
:36:18
	To je první zpráva seshora,
:36:21
	které na tohle zaøízení
kdy pøila, aspoò pokud vím.
:36:25
	Máme se o ni postarat.
:36:27
	- Je to podle nich vysoká priorita.
- Proè?
:36:30
	Nemám tuení.
:36:32
	Proè jste ji pustil z marodky?!
:36:35
	Takové nehody, jako s Murphym, se stávají,
:36:38
	kdy se jednomu
z tìch chcípáku postaví péro.
:36:40
	Já jsem doktor, Vyjste vìznitel.
:36:44
	Oba moc dobøe víme, co jste.
:36:48
	Sednìte si!
:36:49
	Já myslím, e bych mìl radìji odejít.
Není mi s Vámi dvakrát pøíjemnì.
:36:55
	To je ale úasné!
:36:56
	Jen povate, pane Clemensi.
:36:58
	Jak by se Vám líbilo, kdybych vylíèil
Vai nièemnou historii Vaí nové známé?