Alien 3
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Jedan od Weyland-Yutani
zastarelih radnih zatvora,...

:10:04
..na žalost. Mogu li?
:10:10
Ovo je stabilizator.
:10:14
Stvarno bi trebalo da ti obrijem glavu.
Imamo puno problema sa vaškama.

:10:19
Kada ti bude bolje, daæu ti makazice
da možeš da se brineš o svojim intimnim delovima.

:10:23
Kako sam dospela ovde?
:10:26
Tvoj EEV je pao ovde.
:10:29
Oèigledno se odvojio od broda
pre nego je ušao u atmosferu.

:10:34
Imaš li pojma koliko dugo
si bila u hibernaciji?

:10:37
Ovakvo buðenje može dobro da uzdrma tvoj sistem.
:10:39
- Biæe mi loše par nedelja.
- Bogami.

:10:45
Gde su ostali?
:10:47
Nisu preživeli.
:10:49
Šta?
:10:49
Nisu preživeli.
:10:55
Moram otiæi do broda.
:10:57
Moram otiæi do broda.
:10:59
- Nisi u stanju za tako nešto.
- Daæeš mi neku odeæu, ili...

:11:03
..da idem - ovako?
:11:04
Obzirom na domaæu populaciju,
preporuèujem odeæu.

:11:12
Nisu videli žensko godinama.
:11:16
Nisam ni ja, kada smo veæ tu.
:11:20
Nekada je ovde bilo 5,000 zatvorenika.
:11:24
Ali sada je smanjeno
na minimalno... osoblje od 25.

:11:28
- Zašto?
- Da pale svetla za pilote.

:11:30
Za èega?
:11:32
Visoka peæ!
:11:35
Prirodni metan!
Imamo livnicu, por. Ripli!

:11:40
Zatvorenici prave olovne limove
za kontejnere za otrovni otpad!

:11:43
Kako znaš moje ime?
:11:46
Piše na tvojim boksericama.
:11:56
Puštaj kabel!

prev.
next.