:10:08
	Bu da ne?
:10:12
	Sadece benim kendi özel karýþýmým.
Gözünü açmana yardýmcý olur.
:10:16
	Sen doktor musun?
:10:18
	Benim adým Clemens.
Ben buranýn Saðlýk Subayýyým.
:10:22
	- Burasý neresi?
- Fury 161.
:10:25
	Weyland-Yutani'nin mahkumlarýn
çalýþtýrýldýðý yerlerden biri,...
:10:29
	..bunu söylemek beni üzüyor. Do you mind?
:10:35
	Bu bir stabilizatör.
:10:39
	Saçýný gerçekten kesmek zorundayým.
burada büyük bir bit problemimiz var.
:10:44
	Kendini biraz daha iyi hissedince
özel yerlerini temizlemek için biþeyler verebilirim.
:10:48
	Buraya nasýl geldim?
:10:51
	Sen... bir EEV ile düþtün.
:10:54
	Açýkçasý ana geminin atmosferimize 
çarpmasýndan önce ayrýlmýþ olmalý.
:10:59
	Hiperuykuda ne kadar 
kaldýðýný biliyormusun?
:11:03
	Bu sana zarar verebilir.
:11:05
	- Sanýrým birkaç hafta hasta kalacaðým.
- Tabiki.
:11:11
	Diðerleri nerede?
:11:13
	Baþaramadýlar.
:11:15
	Ne?
:11:16
	Kurtulamadýlar.
:11:21
	Gemiye gitmeliyim.
:11:24
	Gemiye gitmeliyim.
:11:26
	- Bunu yapabilecek durumda deðilsin.
- Elbiselerimi getirecekmisin yoksa...
:11:29
	..bu þekilde mi gitmeliyim?
:11:31
	Doðamýz gereði
Elbiselerini giymeni tavsiye ederim
:11:39
	Hiçbiri yýllardan beri bir kadýnla karþýlaþmadý.
:11:43
	Bu durumda, tabi bende.
:11:48
	Burasý 5,000 mahkumluk bir hapisane olarak kuruldu.
:11:52
	Daha sonra koruma için
25 personel kaldý.
:11:56
	- Neden?
- Klavuz ýþýklarýný açýk tutmak için.
:11:58
	kýlavuz ýþýklarý ne için?