:33:01
Тя каза, че си била ти.
:33:04
Че ти си се обличала като нея.
Ти си си боядисала косата руса...
:33:06
Наистина си боядисах косата.
Но това нямаше нищо общо с нея.
:33:08
- За известно време ми е била и червена.
- Познаваше ли Ноа Голдстийн?
:33:10
- Предаваше ми в два курса.
- Видяла си всичките доклади.
:33:12
Фил ти пращаше копия.
Нищо не каза!
:33:14
Какво е трябвало да кажа?
:33:16
Не съм обратна, но съм се чукала
с Вашата заподозряна?
:33:21
Неудобно ми е. Това беше
единственият ми път с жена.
:33:27
Тя наистина е побъркана, знаеш ли.
:33:29
Знаеш ли какво прави?
:33:31
Знае, че аз съм била в Бъркли.
Знае, че познавах Ноа.
:33:34
Измисля си тази история за мен.
:33:36
Поднася ти някой, който
да е вманиачен по нея.
:33:38
Тя не ми те е поднесла.
Тя знае, коя си.
:33:40
Ти ми каза за Лиса Хобърмен.
:33:42
Тя знае, че ти ще разбереш,
коя е Лиса. Ти си добро ченге.
:33:46
Между другото ли ти го каза?
:33:48
Все едно е нещо маловажно?
:33:52
В леглото ли ти го каза?
:33:57
Аз лично така щях да направя.
:34:02
Защо си си сменила името?
:34:04
Омъжих се.
Той ме наричаше "Бет".
:34:07
Работеше на щат
в клиниката в Салинас.
:34:09
Не трая дълго.
:34:14
Наистина ли мислиш,
че бих могла да убия някого?
:34:17
Дори не съм и срещала Джони Боз някога!
:34:19
А Нилсен?
Какъв мотив бих имала да го убия?
:34:22
- Трябва да си оправиш ключалката.
- Боже...
:34:25
Тя е зла!
Тя е гениална!
:34:52
Уплаших ли те?
:34:55
Исках да те изненадам.
:34:57
- Какво има?
- Намерих Лиса Хобърмен.