Batman Returns
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
iz tvoje èiste tvornice tekstila!
:21:05
Iza je èitava laguna ove žabokreèine!
:21:08
Moglo bi potjecati od bilo kuda.
:21:11
A dokazi da je pola gothamskih
požarno opasnih mjesta tvoje?

:21:15
Kada bi dokazi postojali...
:21:17
što nije priznanje...
:21:19
pobrinuo bih se da budu uništeni.
:21:22
Pametno.
:21:25
Puno selotejpa i malo strpljenja
mijenjaju èitavu stvar.

:21:31
Usput...
:21:33
kako je Fred Atkins, tvoj stari partner?
:21:36
Fred?
:21:38
Fred je ustvari...
:21:40
Mislim da je na podužem odmoru. Dobro je.
:21:46
Dobro je.
:21:49
Bok, Max. Sjeæaš me se?
Ja sam Fredova ruka!

:21:53
Bi li pozdravio i druge dijelove tijela?
:21:56
Sjeti se, Max...
:21:58
što ti ispireš, ja time mašem.
:22:02
Znate li što, g. Pingvin?
:22:09
Mislim, možda bih...
:22:11
mogao pomoæi prirediti
scenarij vašeg povratka.

:22:14
Kada obojica budemo kod kuæe,
možda jedan drugom pomognemo.

:22:19
Neæete zažaliti, g. Shreck.
:22:29
Dušo, doma sam!
:22:32
Zaboravila sam. Nisam udana.
:22:45
Gospoðico Maco.
:22:48
Vraæaš se s novog seksualnog pohoda
koji odbijaš sa mnom podijeliti?

:22:53
Nije da te uhodim.
:22:57
Popij veèericu.

prev.
next.