Batman Returns
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
Budi nježan, ovo mi je prvi put.
:42:11
Tik-tak...
:42:18
Tebi je sve tako lako, zar ne?
:42:21
Uvijek oèekuješ da æe te
spasiti neki Batman.

:42:26
Ja sam žena-maèka...
:42:29
èuj moju riku...
:42:44
Ponudio bih vam kavu,
ali moja pomoænica je na odmoru.

:42:48
Pravi trenutak. Nitko osim bandita neæe se
pretrgnuti do iza Nove Godine.

:42:53
Ne sviða mi se zakljuèak.
:42:56
Nisam ni shvatio da sam ga izveo.
:43:02
Centralu guram sada,
jer æe kasnije biti skuplja.

:43:06
Ušteðeni milijun je zaraðeni milijun.
:43:09
Odobrio sam ovaj izvještaj. Pogledajte ga.
:43:14
Gotham ima višak struje.
Uvjeren sam da to znate.

:43:18
Moje pitanje glasi:
:43:21
Kako vi na to gledate?
:43:22
"Višak struje"? Bruce, sram vas bilo!
:43:25
To ne postoji. Struje nikad previše.
:43:29
Ako moj život nešto znaèi, onda znaèi ovo.
:43:34
Oduprijet æu vam se. Razgovarao sam
s gradonaèelnikom i slažemo se.

:43:38
Gradonaèelnici dolaze i odlaze.
:43:39
Plavokrvci se lako umore.
:43:41
Možete li izdržati 15 rundi
s Muhammadom Shreckom?

:43:44
To æemo otkriti.
:43:46
Jasno, ja u kutu nemam
mafijaša kakav je Cobblepot.

:43:49
"Mafijaš"? Vidi se da malo znate...
:43:52
"na dvoru u srebru roðeni gospodine".
:43:54
Oswald je novi gothamski zlatni deèko.
:43:57
Da ga roditelji nisu odbacili,
zajedno bi bili u sirotištu.


prev.
next.