Chaplin
prev.
play.
mark.
next.

1:01:08
Mi dajemo utoèište izbeglicama
iz èitavog sveta.

1:01:13
Levièarskim intelektualcima
koji žele da nas sruše.

1:01:18
Zar malo ne preterujete?
1:01:20
Ne, ni malo.
1:01:22
Ponekad se pitam da li vi ljudi
shvatate kolika je vaša odgovornost!

1:01:26
Po mom mišljenju, filmovi...
1:01:29
...su najuticajnija forma
komunikacije ikada izmišljena.

1:01:33
A oni se ne kontrolišu.
1:01:35
Vaša poruka
dopire do svih ljudi.

1:01:37
Poruka?
1:01:39
Naravno.
1:01:41
G. Èaplin dopire do miliona
koji ga gledaju.

1:01:45
A kada vide da je naša
imigraciona služba ismejana...

1:01:48
...ja to zovem porukom.
1:01:51
Kako ste veæ rekli, g. Huver...
1:01:55
...filmovi su za ljude.
1:01:57
Veæina ljudi zaraðuje za život
i ne zaraðuje mnogo.

1:02:01
Prija im kad vide da èinovnike
i višu klasu udaraju u zadnjicu.

1:02:06
Uvek je tako bilo i biæe.
1:02:09
A ako to može da promeni neke stvari,
još bolje.

1:02:14
Bolije.
1:02:17
Popravlja se.
1:02:18
Ali filmovi su vas uèinili bogatim.
1:02:21
Zasigurno jesu.
1:02:28
Mislim da si to izvanredno podneo.
1:02:31
Mildred.
1:02:33
Trudnoæa?
1:02:36
Svi znaju da si prevaren, Èarli.
1:02:47
Izvinite nas, g. Herst.
Moram rano da ustanem.

1:02:51
Doði, draga.

prev.
next.