Death Becomes Her
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:01
Като гледам се е погрижила за всичко
1:10:04
Не е ли страхотно?
1:10:08
O!
1:10:13
-Само ще седиш ли?
- Какво?

1:10:15
- Няма да се оправям сам.
- Ще ти помогна.

1:10:18
- Ще се радвам да ти помогна.
-Хвани двата края, така.

1:10:21
-Много съм радостна да ти помогна.
- Хвани там.

1:10:25
Днес беше тежък ден, нали?
1:10:28
Не предполагах, че ще е такъв,
макар че започна скапано...

1:10:34
...но после всичко изведнъж се обърна
с краката нагоре и...

1:10:37
и.. и... се промени.
1:10:43
Това беше толкова долно.
1:11:00
Виж ме Ърнест, цялата съм мокра
1:11:06
Да и нещо и има на блузата ти.
1:11:12
Имам дупка в стомаха си!
1:11:16
O!
1:11:19
Имам дупка в стомаха си!
1:11:22
Да и си още жива.
1:11:26
- Още едно чудо!
- Не, не е чудо.

1:11:37
Аха, пила си от отварата!
1:11:40
-От къде знаеш за това?
- O!

1:11:43
-Ти също си пила.
- Не, че имах нужда.

1:11:46
Ето защо изглеждаш така, въпреки
че си мъртва.

1:11:50
- Кога я изпи?
- 26 октомври 1985, доста преди теб!

1:11:54
-За какво говорите?
- За отварата!

1:11:57
-Колко плати?
- Всичко което имах.

1:11:59
- Не е ли смешно!
- И ти ли пи от отварата?


Преглед.
следващата.