Death Becomes Her
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:01
Трябва да измисля нещо.
1:09:04
Един от нас трябва да запази
трезвия си разум.

1:09:07
Напълно съм с разсъдъка си.
Ще я погребем

1:09:11
В Мъртвата долина. Ти и аз.
1:09:14
Със сигурност няма да го направя!
1:09:16
Така ли? Това са твърде силни думи
за убиец като теб.

1:09:21
защото ти си именно такъв Ърнест
1:09:27
Какво ще стане ако някой се обади
в полицията и им каже за теб...

1:09:31
и ме открият на пода без пулс?
1:09:35
Никой не може да изиграе мъртвец
по добре от мен, Ърнест

1:09:39
Какво ще им кажеш? Ще бъдеш
много популярен в затвора.

1:09:44
- Затвор?
- Да затвора.

1:09:47
Знаеш ли какво правят там със
закръглените и плешиви републиканци...

1:09:51
там в затвора?
1:09:55
Ще отида за лопата скъпа.
1:10:01
Като гледам се е погрижила за всичко
1:10:04
Не е ли страхотно?
1:10:08
O!
1:10:13
-Само ще седиш ли?
- Какво?

1:10:15
- Няма да се оправям сам.
- Ще ти помогна.

1:10:18
- Ще се радвам да ти помогна.
-Хвани двата края, така.

1:10:21
-Много съм радостна да ти помогна.
- Хвани там.

1:10:25
Днес беше тежък ден, нали?
1:10:28
Не предполагах, че ще е такъв,
макар че започна скапано...

1:10:34
...но после всичко изведнъж се обърна
с краката нагоре и...

1:10:37
и.. и... се промени.
1:10:43
Това беше толкова долно.

Преглед.
следващата.