Death Becomes Her
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:09
Искам да знаеш само едно
нещо Хел!

1:08:13
Сама си го изпроси.
1:08:15
Меделин!
1:08:20
О боже!
1:08:24
- Какво направи?
- Какво искаш да направя? Защитавах се.

1:08:28
Заговорник, конспиратор!
1:08:31
- Мъртва е!
- Така ли?

1:08:34
В такива моменти се чувствам
истински жива.

1:08:39
Боже Меделин, това е ужасно.
Прекалено брутално.

1:08:42
Беше глупаво. Да се
обадим в полицията.

1:08:45
И какво ще ми направят. Ще ме пъхнат
в газовата камера ли? Голяма работа!

1:08:48
Да живееш в затвора? Знаеш ли какво значи
това в твоето състояние?

1:08:51
- Толкова си черноглед. Остави
ме да се насладя на момента!

1:08:54
-Какво ще кажат съседите?
1:08:57
За 12 години в Лос Анджелис да
си видял съседи?

1:09:01
Трябва да измисля нещо.
1:09:04
Един от нас трябва да запази
трезвия си разум.

1:09:07
Напълно съм с разсъдъка си.
Ще я погребем

1:09:11
В Мъртвата долина. Ти и аз.
1:09:14
Със сигурност няма да го направя!
1:09:16
Така ли? Това са твърде силни думи
за убиец като теб.

1:09:21
защото ти си именно такъв Ърнест
1:09:27
Какво ще стане ако някой се обади
в полицията и им каже за теб...

1:09:31
и ме открият на пода без пулс?
1:09:35
Никой не може да изиграе мъртвец
по добре от мен, Ърнест

1:09:39
Какво ще им кажеш? Ще бъдеш
много популярен в затвора.

1:09:44
- Затвор?
- Да затвора.

1:09:47
Знаеш ли какво правят там със
закръглените и плешиви републиканци...

1:09:51
там в затвора?
1:09:55
Ще отида за лопата скъпа.

Преглед.
следващата.