Far and Away
prev.
play.
mark.
next.

1:11:02
Hva synes du? Liker du den?
1:11:05
Liker du hatten min?
1:11:07
Nei. Ikke i det hele tatt.
1:11:10
Jeg får få noen andres meninger.
1:11:14
- Liker du hatten min?
- Det er en fin hatt...

1:11:17
- og det var en fin kamp i går.
- Bra du likte den, Connor.

1:11:21
Så der ble hun stående
og dra på seg underbuksene.

1:11:25
Vent. Her kommer han.
1:11:28
Der er gutten vår, i fin form og i finstasen.
1:11:30
- Står til?
- Kunne ikke vært bedre.

1:11:33
- Hei, gutter.
- Herr Bourke vil veksle et ord med deg.

1:11:36
Joseph Donelly, fortsatt ubeseiret.
1:11:39
- Han er litt av en bråkmaker.
- Så sant.

1:11:47
Det var en langbeint frisinnet rødtopp.
1:11:55
Pass munnen Deres, herr Bourke.
1:11:57
Ikke snakk sånn til herr Bourke.
1:12:00
Alt i orden, Kelly.
1:12:02
Dette er forretninger
og gutten er hovedvaren vår.

1:12:07
Hør etter, gutt.
Det er en kar jeg vil du skal bokse mot.

1:12:10
Han er en pokkers italiener
og jeg vil at du skal tappe blodet hans.

1:12:14
Jeg skal bokse og jeg skal vinne.
1:12:17
Men guttene Deres eier meg ikke.
1:12:20
Jeg bokser for meg selv, alene.
1:12:28
Hva tror du at du oppnår,
ved å tisse i motvind?

1:12:31
D'Arcy Bourke er en mektig mann i Boston,
hvis bekjentskaper jeg trenger.

1:12:35
Jeg har ikke tenkt å kysse ham bak
bare fordi alle dere andre gjør det.

1:12:40
Liker du dressen din?
1:12:42
Vel, gjør du?
1:12:45
Liker du å ha et tak over hodet?
1:12:47
Jeg er ditt levebrød.
1:12:50
Gjør meg imot, og du er ikke mer...
1:12:52
enn en toskete ire!
1:12:55
Gjør som jeg sier ellers hiver jeg deg ut...
1:12:57
og alle dører du banker på vil stenge seg.

prev.
next.