Far and Away
prev.
play.
mark.
next.

1:10:08
E un bãrbat chipeº, Joseph Donnely.
1:10:11
A boxat toatã noaptea, imaginati-va
ce poate sa facã în pat?

1:10:21
Pantofi.
Pantofi la mâna a douã.

1:10:24
Ia te uita.
1:10:28
- Uitã-te ce forme frumoase are.
- E direct din Paris.

1:10:32
Aºa de frumoasa ºi de moderna.
1:10:35
Ma scuzaþi?
1:10:39
Pai scuzaþi-mã.
Ce fasoane are în ea.

1:10:44
Iatã-l acolo pe faimosul
tãu frate, Shannon.

1:10:48
Dumnezeule,
ºi-a mai cumpãrat o pãlãrie.

1:10:52
Ne vedem mâine.
1:11:02
Ce crezi? Îþi place pãlãria?
1:11:07
Deloc.
1:11:10
Trebuie sa mai întreb pe cineva.
Îþi place pãlãria mea?

1:11:15
E frumoasa, dle Donelly.
La fel ºi meciul de asearã.

1:11:21
Aºa ca am lãsat-o acolo.
1:11:25
Acolo trebuia sa rãmânã.
1:11:28
- Iatã-l pe bãiatul meu. Cum te simþi?
- N-am fost mai bine, Mike. Salutãri.

1:11:34
- Dl Bourke vrea sã-þi vorbeascã.
- Încã neînvins, aºa-i?

1:11:38
E o teroare pentru
întreg oraºul.

1:11:47
Iatã o roscata pe cinste.
1:11:55
- Ai grija cum vorbeºti, dle Bourke.
- Nu se vorbeºte astfel cu dl Bourke.


prev.
next.