Far and Away
prev.
play.
mark.
next.

:52:26
Šenon, da li si budna?
:52:29
Ne, prièam u snu.
:52:32
Mislim da mi se sviða Amerika.
:52:36
- Znaèi sviða ti se?
- Da.

:52:39
Ovde smo tek jedan dan.
A pogledaj dobrodošlicu koju smo dobili.

:52:43
Da li vam treba soba?
Izvolite.

:52:46
Da li želite posao?
Pa, nema problema.

:52:50
Šta kažete da vam damo malo zemlje?
:52:53
Pa, kupite konja i poslužite se sami.
:52:56
Znaèi, sada veruješ
da sam govorila istinu?

:52:59
Ako je poklanjaju, nemam ništa
protiv da dobijem i ja malo.

:53:09
Možda je to moja sudbina.
:53:13
Na samrti, otac mi je rekao
da æe me gledati odozgo.

:53:20
Pitam se da li je njegov duh
negde blizu,i vodi me pravim putem.

:53:24
Ako gore naleti na Mek Guajera, neka
mu kaže da želim moje kašike nazad.

:53:29
Zamisli me...
:53:31
...Džozefa Donelija, kako stojim
na mom parèetu zemlje.

:53:36
Pitam se, šta bih sejao?
:53:39
Ovas, kukuruz, krompir--
:53:43
O, bože, ne, ne krompir.
:53:46
Možda žito.
:53:49
Žito.
:53:51
Oh, Šenon...
:53:53
Sanjam o tome.
:53:56
Ogromna žitna polja dokle
god da ti se pogled pruža.


prev.
next.