Far and Away
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Mogu da zaradim novac, brzo kao i ti.
Samo me gledaj, odrpanko!

1:20:16
Zašto je ne kresneš
i završiši sa tim?

1:20:22
Ona mi je sestra.
1:20:24
Da, a ja sam ti majka.
1:20:33
Svaki put kada ti mušterija ode
želim da središ svoju sobu.

1:20:37
- Moli.
- Ne želim da ti ponavljam.

1:20:40
- Majk Keli te traži.
- Gde je Šenon?

1:20:42
- Veèeras je borba, velika borba.
- Nije se vratila sa posla.

1:20:45
- Klub je prepun ljudi.
- Da li si je videla?

1:20:47
- Ne, nisam.
- Ona je tamo. Šenon je tamo.

1:20:51
Gde?
1:20:56
- Pokaži mu kako se bije, momèe.
- Tako je momèe!

1:20:58
Džozef, za Irsku!
1:21:01
Žabari svinje jedne! Svi ste isti!
1:21:03
Poèistiæemo patos sa vama!
1:21:06
Šenon, siði sa bine!
1:21:10
- Gde ti je poštovanje, ženo?
- Brini o svojim poslovima, Džozef.

1:21:13
Svake noæi ti razbijaju glavu,
u èemu je razlika?

1:21:17
- Postoji ogromna razlika.
- Hajde, Doneli.

1:21:20
Ovi nam razbijaju lokal.
1:21:21
- Zaboravi.
- Stani tamo i bori se.

1:21:23
- Kladio sam se veèeras u $100 na tebe.
- Oprostite se od tih para gospodine Burk.

1:21:26
Staviæu 200 i podeliæu æu
dobitak sa tobom.

1:21:28
Dvesta dolara Džozef!
1:21:30
- Šta?
- Zar me nisi èuo?

1:21:33
Rekao sam da æu podeliti
dobitak sa tobom.

1:21:35
- Ne!
- Džozefe.

1:21:41
- Prihvati.
- Da prihvatim?

1:21:44
- Mislio sam da ne želiš da se borim.
- Ali to je tako mnogo novca.

1:21:47
Ranije si se borio za siæu.
Ovo je bogatstvo!


prev.
next.