Far and Away
prev.
play.
mark.
next.

1:22:06
I ja æu staviti istu opkladu.
1:22:09
Nemoj dozvoliti da zbog tvrdoglavog
ponosa pokvariš ovakvu priliku.

1:22:11
Dobiæeš je--
Dobiæeš Oklahomu.

1:22:13
Neæeš morati više
nikada da se boriš.

1:22:16
Ovo æe nas odvesti pravo u Oklahomu.
1:22:25
Nas?
1:22:30
Pa, tebe.
1:22:34
Mislim tebe.
1:22:57
Tako je bolje.
To je naš momak!

1:23:14
Tako je, Džozefe, razbi žabara.
Jesi li me èuo?

1:23:16
Hajde, ostanite iza, razumete?
Nazad. Hajde!

1:23:19
Pustite da gospodin Burk doðe do bine.
Nazad.

1:23:22
Ovo je borba do kraja, gospodo.
1:23:25
Dozvoljeno je klaðenje sa strane,
a nokaut završava rundu.

1:23:28
Linija borbe, gospodo.
1:23:58
Hajde odrpanko!
Podigni tu levicu!


prev.
next.