Final Analysis
prev.
play.
mark.
next.

1:28:02
Vidimo se sutra u podne.
1:28:11
Držim da ste èuli njegovu verziju.
1:28:16
Stoga ste možda spremni za istinu.
1:28:18
Svakako, gða. Evans.
1:28:22
Pozvala sam svoju sestru.
1:28:26
Ona æe potvrditi sve što kažem.
1:28:28
Pustite sestru gða. Evans
èim stigne.

1:28:33
U meðuvremenu, zašto da ne poènemo?
1:28:41
Trebala bih uza se imati
odvjetnika, ali...

1:28:44
moj odvjetnik je njegov
najbolji prijatelj.

1:28:48
Pokušala sam ga zamijeniti,
no sudac mi nije dopustio.

1:28:53
Nedavno su me proglasili
privremeno neuraèunljivom...

1:28:56
pa se sama moram braniti.
1:28:59
Ne brinite, pozorno i nepristrano
poslušat æemo sve što nam imate reæi.

1:29:05
Moja sestra je njegova pacijentica.
1:29:09
Našli smo se nekoliko puta...
1:29:12
da poprièamo o obitelji.
I tijekom svega toga...

1:29:17
...zapoèeli smo vezu.
1:29:24
Kad mi je prvi put Isaac natuknuo
da ubijem supruga...

1:29:29
mislila sam da se šali.
1:29:31
Znao je da patim od patološke
opijenosti.

1:29:37
No postao je opsjednut!
1:29:39
Uporno je tvrdio da imamo...
1:29:42
sve za savršeno umorstvo.
1:29:48
Jedne noæi slijedio me kuæi.
1:29:57
Jedne me noæi slijedio kuæi i....

prev.
next.