Forever Young
prev.
play.
mark.
next.

:03:03
Oh, frate-meu!
:03:06
Asta e!
:03:31
Dacã mai e
în garanþie, îl cumpãr!

:03:35
Se pare cã nu
mai foloseºte.

:03:37
Sper cã nu te însori cu
Pratt & Whitneys.

:03:40
Are nevoie de motoare clasice.
Sã fie gata disearã.

:03:42
Ai vãzut?
:03:44
Ce, Danny? Ce sã vãd?
:03:48
McCormick. Cu trei de "c".
:03:50
-Ce lucru straniu s-a întâmplat.
-Ameþeli?

:03:53
-Dezorientare?
-Nu.

:03:54
O sã fac un atac de inimã.
:03:55
-Nu cã aratã frumos?
-Greaþã?

:03:57
Credeam cã te-ai ascuns pânã
termini ce ai de fãcut.

:04:01
-Pierderea cunoºtinþei?
-Nu.

:04:03
-Sã nu pilotezi pe liniile aeriene.
-Crezi cã nu mi-am dat seama?

:04:06
-Asta mi-a dat prin cap.
-ªi mie la fel.

:04:08
Migrene? Dureri de piept?
:04:10
Nu. Am fost destul de aproape ca
sã-þi citesc numãrul de înmatriculare.

:04:12
ªi mai târziu, în toiul
evenimentelor, am vãzut-o pe Helen.

:04:15
O halucinaþie?
:04:17
Senzaþie de vomã?
:04:18
Nu, n-am avut. Vorbesc cu prietenul meu.
Poþi sã-mi pui întrebãri mai târziu.

:04:22
Cum zici tu.
Drãguþã aterizare.

:04:24
Mã gândeam, "Se ântoarce disearã.
Trage tare!" ªi am atins pãmântul!

:04:29
Mi-e foame! Vrei niºte cotlete?
:04:32
-Sunt aici pentru cã a mers.
-A mers?

:04:34
Mai trebuie finisat,
dar a mers!

:04:43
E incredibil!
:04:44
Nimeni nu trebuie
sã ºtie, da?

:04:46
Bineînþeles.
:04:48
-Putem sã-i spunem lui Helen.
-Helen da, dar nimeni altcineva.

:04:51
E incredibil. Chiar e.
:04:53
-Unde e?
-Înapoi la laborator.

:04:57
-O sã sãrbãtorim!
-Grozav!


prev.
next.