Forever Young
prev.
play.
mark.
next.

:50:13
Nu te mai þine dupã mine, bine?
:50:15
Bunã, Claire.
:50:17
Ai gãsit pe cineva de salvat?
:50:24
Îmi ziceam cã...
:50:26
...sunt o ascultãtoare
foarte bunã.

:50:28
Dacã vrei sã vorbeºti.
:50:32
Te-ai simþit vreodatã rãtãcitã?
:50:33
Dar eu am inventat asta.
E specialitatea mea.

:50:37
Amicul meu ar fi trebuit
sã fie aici când m-am trezit.

:50:41
Locuia aici.
:50:43
Acum nu pot sã dau de el.
ªtiu cã sunã a disperare...

:50:47
...dar el e tot ce mi-a mai rãmas.
:50:49
Dar poþi oricum sã te duci acasã.
:50:52
Am pierdut pe cineva foarte
apropiat, de aceea am plecat.

:50:55
Din cauza asta nu am
nici bani, nici haine...

:50:57
...sau unde sã locuiesc.
Am plecat, pur ºi simplu.

:51:01
Nu mã gândeam cum
o sã se sfârºeascã.

:51:06
E totul în regulã?
:51:08
John!
:51:12
Daniel, el e John.
John, el e Daniel.

:51:15
Încântat.
:51:18
Daniel o sã locuiascã
la noi câteva zile.

:51:22
Pânã îºi gãseºte prietenul.
:51:26
Mã bucur cã te-am cunoscut, Daniel.
:51:30
Bunã, sunt Debbie.
:51:33
Lãsaþi un mesaj, vã sun eu.
:51:37
Bunã, Debbie.
Aici e Daniel McCormick.

:51:39
Sunt la 555-2368.
:51:44
Þi-aº fi recunoscãtor dacã
m-ai suna aici, în caz cã afli ceva.

:51:49
Mulþumesc din nou, pentru tot.

prev.
next.