Forever Young
prev.
play.
mark.
next.

1:14:12
Ce dracu' se petrece aici?
1:14:36
Bunã ziua, caut pe cineva
pe nume Harry Finley.

1:14:39
A fost un om de ºtiinþã.
1:14:40
Pe soþia lui o chema Blanche.
El era din Chicago.

1:14:45
Îl cunoaºteþi?
1:14:46
E tatãl meu.
1:14:47
E acasã?
1:14:49
Îmi pare rãu, dar
tatãl meu a murit.

1:14:53
A locuit aici câteva luni...
1:14:56
...dar a murit
înainte sã mã nasc eu.

1:15:00
Probabil e vorba de altcineva.
1:15:04
Am fost cel mai
bun prieten al lui.

1:15:08
Adresa lui Susan Finley este
Cypress Pond Road, nr. 14.

1:15:11
Tatãl ei a rezolvat problema la douã luni
dupã ce McCormick s-a oferit voluntar.

1:15:15
Finley a murit într-un incendiu chimic,
încercând sã-ºi salveze prietenul.

1:15:18
Subiectul operaþiunii, McCormick,
a murit ºi el. Nu s-a fãcut anchetã.

1:15:22
Proiectul a fost dat uitãrii,
când a început rãzboiul.

1:15:26
Vreþi sã spuneþi cã McCormick
a fost uitat undeva timp de 50 de ani?

1:15:30
Aºa se pare. În inventar scrie cã
acea capsulã ar fi un boiler.

1:15:34
Doamne!

prev.
next.