Hero
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
...dodelio Džonu Baberu
Medalju Èasti.

1:06:04
Kada ste na ulici...
1:06:06
... živite u vašim kolima...
1:06:10
... najgora stvar,
gora od hladnoæe i gladi...

1:06:12
... je oseæaj da
ste potpuno beskorisni.

1:06:15
Nikome u èitavom svetu
ništa ne znaèite.

1:06:18
Nikome ne trebate,
i niko vas stvarno ne želi.

1:06:22
Tako da mislim...
1:06:26
...da sam uradio ono što sam uradio...
1:06:28
...zato što sam se borio
prvenstveno da spasem sopstveni život.

1:06:33
Pokušaj da povežem sebe
sa drugim ljudima, ponovo...

1:06:35
...da ponovo budem deo društva.
1:06:37
I da bi ste to postigli
morate da pomognete drugima.

1:06:42
Potrebna vam je uloga, pa bila ona
skromna uloga. To vam daje samopoštovanje.

1:06:47
Ja nisam od onih koji kažu
da novac nije važan.

1:06:51
On je jako važan, naroèito kada
vam ne ide baš sve najbolje...

1:06:55
...kao što je meni bilo. Dolar može biti
razlika izmeðu života i smrti...

1:06:59
...ali, u isto vreme,
novac nije sve.

1:07:02
Da li je takav i uživo?
1:07:04
Tako božanstven?
1:07:07
On je prilièno upeèatljiv.
1:07:10
Jesi li veæ uspela da ga?
1:07:13
Ne budi smešna. Ja sam reporter.
1:07:16
O, pa šta? Reporteri
nemaju hormone?

1:07:18
Reporteri moraju da se izdignu
iznad svojih hormona.

1:07:21
-Posle svega èovek ima potrebu da bude liènost.
-Èovek je prirodan.

1:07:25
Ima potrebu da bude deo društva.
1:07:27
To možete postati pomažuæi drugima.
1:07:30
Treba pomoæi
onima kojima treba pomoæ.

1:07:34
Vi ste mi pomogli.
Napravili ste me herojem.

1:07:37
Time ste i vi postali heroj.
1:07:43
Ako pomažemo jedni drugima,
svi možemo biti heroji.

1:07:46
Svi smo heroji, a?
1:07:48
Seronja.
1:07:50
LaPlant, Bernard.
1:07:52
-LaPlant.
-Ja?

1:07:54
-Plaæena ti je kaucija.
-Sreænièe!

1:07:56
-Ja?
-Hajde izlazi.

1:07:58
Sreæa da te napokon
odvode odavde!


prev.
next.