Honeymoon in Vegas
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
Ne, ali ovde ima toliko lepih stvari.
- Stvarno?

1:04:08
Da. Imamo pet jezerca Mahaone.
1:04:11
Pet jezeraca su ovde? Isuse!
1:04:15
Hajde, idemo.
- Šta èekamo ovde?

1:04:17
Sranje!
- Šta?

1:04:19
Ispali su mi kljuèevi u WC-u.
- Nema frke, idem ja.

1:04:25
Najbolji si!
Svi su ovde tako prijateni.

1:04:46
Ne govori ništa.
1:04:49
Ovo nije Donino?
- Šta?

1:04:52
Ne.
1:04:55
Ovo je za Betsi.
1:04:59
Tako je lep.
1:05:01
Nikad nisam dobila
ovakav poklon.

1:05:07
Ali, ne mogu da ga prihvatim.
1:05:11
Želeo bih da te oženim.
Sutra.

1:05:15
Ne mogu tek tako.
- Jer smo se tek upoznali?

1:05:23
U redu, slušaj me...
Život je tako kratak.

1:05:29
Svi previše razmišljamo.
Ne reagujemo instiktivno.

1:05:35
Korman adresa je blizu Kap'aa?
Jel' to Kap'aa, ili Kap'aaa?

1:05:42
Da li je AAA ili AA?
1:05:46
Dva A! Hvala.
Ne, ja sam u Vaimei.

1:05:49
Moram da se vratim u svoj život.
Ovo je previše za mene.

1:05:57
Volim te, Betsi.

prev.
next.