Husbands and Wives
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:31:01
-Mùžu vás svézt.
-Ne, to je nesmysl.

:31:05
-Proè byste jezdila vlakem?
-Neobtìžujte se.

:31:08
-Nechcete nìco k jídlu?
-Já? Ne. Nìco vám pøinesu.

:31:13
-Zrovna jsem tam šla.
-Nebláznìte.

:31:16
-Pastu? Nìco jiného?
-To staèí.

:31:19
-Klidnì si vezmu taxíka.
-Ale proè?

:31:22
Vidíte?
Nakonec jí pøinese jídlo.

:31:25
Zmìní si program,
a odveze ji domù.

:31:28
A ona poøád:
"Ne, díky. Nepomáhejte mi. "

:31:33
Ale neøekl vám, že poslední
dva roky našeho manželství

:31:38
byl prakticky impotentní,
pokud šlo o mì.

:31:42
Zuøil, protože jsem byla jiná,
než si pøedstavoval...

:31:46
Chtìl ze mì udìlat
svoji matku. Doslova.

:31:50
Vadilo mi, že v nìm nebylo
ani trochu romantiky.

:31:55
Dával mi k narozeninám
jen praktický vìci.

:31:59
Nikdy jsem jí nedal
k narozeninám kávovar.

:32:04
Jednou jsem jí dal foák.
:32:06
A k výroèí zvìtšovák.
:32:10
Ale o ten si øekla.
:32:14
Na co myslíš?
:32:16
Ani nevím.
:32:18
Na ten rukopis, co právì èteš.
:32:22
-Pøíšernej román...
-Velmi autobiografický.

:32:27
-Co jinýho bych mohl napsat?
-Mám se urazit?

:32:30
Proè urazit?
:32:32
To naše setkání.
Na veèírku u Hamptonových?

:32:35
"Zahlédl ji z dálky
a v mysli mu vytanula Harriet.

:32:40
Cítil se k ní pøitahován,
protože mu pøipomínala

:32:44
jeho jedinou velkou vášeò.
:32:47
Šestý smysl mu øíkal, zkus to.
:32:49
Ale nebyla to Harriet.
Jeho sen se vzápìtí rozplynul. "

:32:54
-No jistì. Nebyla blázen.
-Ne, jen nudná.

:32:57
Je nejlepší.
Proto si ji taky vezme.


náhled.
hledat.