Husbands and Wives
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:22:00
Jsem rád, když se mužùm líbí.
1:22:03
Gabe si potøebuje potvrdit
svoje city, pokud jde o mì.

1:22:08
Jak mùžeš nìco takového øíct?
1:22:11
Dej si na ni pozor, Gabe.
1:22:13
Vždycky mluví o Judy
tak zasnìnì.

1:22:17
Zøejmì na nìj zapùsobily
ty tvoje básnì.

1:22:21
Na dobré manželství.
1:22:25
-Nic lepšího si nemùžeme pøát.
-Svatá pravda.

1:22:41
-Ty píšeš básnì?
-Nechtìla jsem ti to øíct.

1:22:45
-A proè ne?
-Proto.

1:22:48
Stydìla jsem se ti je ukázat.
1:22:51
-Proè?
-Vždycky všechno strháš.

1:22:54
Co tím chceš øíct?
1:22:57
-Jsi hroznì kritický.
-Mám rád poezii.

1:23:00
Jsem blázen do Shakespeara
a Byrona a T. S. Eliota.

1:23:05
Moje básnì nejsou tak dobré.
1:23:07
-Objektivnì bych je zhodnotil.
-Na objektivní zhodnocení kašlu.

1:23:12
Spíš potøebuju pochopení
a podporu.

1:23:16
-Jako od toho chlápka z kanceláøe?
-Není to žádný chlápek.

1:23:21
-Miluješ ho?
-Ne! Protože èetl mé básnì?

1:23:26
-Mluvila jsem s dr. Ritchieovou.
-Kde?

1:23:29
Vrátila jsem se k psychoterapii.
1:23:32
Pschoterapeuta nepotøebuješ,
a ji už vùbec ne!

1:23:36
Vadí ti, že je postmoderní.
1:23:39
Tvrdí, že Sabinky byly
flirtující kokety...

1:23:43
Ty taky flirtuješ.
1:23:46
-Já neflirtuju.
-To mi neøíkej.

1:23:48
Já tì vidìla.
1:23:50
Chovᚠse jako vymìnìnej.
1:23:53
-Ty ses zbláznila.
-Tvrdíš lidem nesmysly.

1:23:57
-Jako?
-Že chceš do Evropy.

1:23:59
To je koketování.
Bez Manhattanu bys to nevydržel.


náhled.
hledat.