Husbands and Wives
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:03:01
Encore des travaux
dans la 80e Rue.

:03:03
Jack ? Tu veux du vin blanc ?
:03:07
Aller chez vous c'est l'enfer.
:03:10
Tu préfères vraiment
le chinois à l'italien ?

:03:14
Ne t'énerve pas !
:03:17
D'abord, on a quelque chose
à vous dire.

:03:22
- Tu veux le dire ?
- Non, fais-le.

:03:24
- Quoi ? quoi ?
- Que quelqu'un nous dise !

:03:28
Jack et moi, nous nous séparons.
:03:30
Ah bon, rien de grave !
:03:33
Nous pensons que c'est
ce qu'il y a de mieux.

:03:38
Vous plaisantez, bien sûr !
:03:40
N'en fais pas une histoire.
On va bien.

:03:43
- C'est sérieux ?
- Tout à fait. On va très bien.

:03:47
Nous en avons discuté ensemble.
:03:50
Qu'est-ce que ça veut dire ?
:03:52
Si nous parlions de ça en dînant ?
:03:56
Je ne viens pas dîner.
:03:58
De quand ça date ?
De quoi parle-t-on ?

:04:03
ça fait longtemps
qu'on en discute.

:04:05
Il n'y a ni hostilité ni colère.
:04:08
Vous voyez ? On va bien.
:04:10
Quelle est la raison ?
:04:12
ça ne nous regarde pas.
:04:15
N'en faites pas une tragédie.
C'est une démarche positive.

:04:19
Comment pouvez-vous vous séparer ?
C'est fou !

:04:21
Vous êtes Jack et Sally,
Vous avez deux gosses !

:04:24
Nos enfants sont grands,
ils vont à l'université.

:04:27
On ne veut pas vous raser
avec des détails.

:04:29
ça me dépasse ! Depuis quand ?
Vous vous entendez si bien !

:04:34
Vous avez rencontré
d'autres personnes ?

:04:38
ça ne nous regarde pas.
:04:40
- ça me fascine.
- Moi, ça me rend malade.

:04:43
Nous ne voulons pas tout gâcher.
:04:45
- Nous voulons savoir ce que ça fait
d'être séparés quelque temps.

:04:50
Ne soyez pas contre.
On a enfin eu le cran de le faire

:04:53
C'est dingue !
Vous tiendrez une semaine.

:04:56
Elle garde la maison de Riverdale.
Je vais m'installer en ville.


aperçu.
suivant.