Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Csináltuk liftben...
:23:03
...erdõben, idegen házakban...
:23:06
...bulikon a fürdõszobában.
:23:09
Autók hátsó ülésén
kabátot terített ránk...

:23:12
...és rögtön odarántotta a kezemet.
:23:16
Fantasztikus volt!
:23:18
Szóval, tudja,
õrületes libidója volt!

:23:23
Érti? Nõkkel is akart szeretkezni.
:23:27
A drogra is rászokott.
Feltört egy kapszulát...

:23:31
...olyan szippantósat, amikor
jött az orgazmusa.

:23:35
Sokat tanultam tõle.
:23:37
Lenyûgözött!
Teljesen odavoltam tõle!

:23:41
Aztán végül
diliházban kötött ki.

:23:46
Ez nem mulatságos,
rém szomorú történet!

:23:50
Isteni volt, csak dilinyós.
:23:54
Tudja, mindig vonzottak...
:23:57
...a "kamikáze nõk".
:24:00
Kamikázék, mert becsapódnak,
elpusztítják önmagukat.

:24:04
Belénk csapódnak,
mi is velük pusztulunk.

:24:07
Ha zûrös az ügy, látom,
hogy nem jön össze...

:24:11
...valami bekattan az agyamban,
talán mert író vagyok.

:24:16
Drámai vagy esztétikai
szempontból tetszik...

:24:19
...és én ráhajtok.
:24:21
Van egyfajta drámai légkör,
mondhatni...

:24:26
...beleszeretek a szituációba.
:24:29
Persze nem volt jó igazán nekem.
:24:32
Nem élveztem, és...
:24:35
Pár héttel Jackék szakítása után...
:24:38
Nem beszéltünk túl sokat.
:24:40
Mintha került volna.
Sallyt gyakran láttuk.

:24:45
Le volt törve. Próbáltuk feldobni.
:24:48
Nem mernék egyedül élni arrafelé.
:24:51
Félelmetes!
:24:53
Sok helyre betörtek.
A szomszédba is.

:24:56
A közelben otthon voltak.
:24:59
Jó, hogy nem ébredtek fel.

prev.
next.