Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
Várj meg itt! Mindjárt hozom
a másolatokat.

:35:04
- Vegye le!
- Jó.

:35:07
Akárhova! Egy számot
készítünk elõ...

:35:10
...a 20-as, 30-as évek
német bútorairól.

:35:14
Utálom a korszakot! A Bauhausról
írtam a szakdolgozatomat.

:35:18
"Funkció és fasizmus", ez volt
a címe. Még a Radcliffe-ben.

:35:24
Nem volt népszerû!
De magazintémának nagyon jó!

:35:28
Nézze ezt a széket! Ismerõs?
:35:31
- Nem csodálatos?
- Nagyon utálom.

:35:35
- Na és ezt?
- Utáltam.

:35:37
Mit szólsz? Nem aranyos?
:35:40
- De. Kedves!
- Igen.

:35:42
- Nagyon jól néz ki!
- Egyedülálló és nem meleg.

:35:46
Mondom, most szakítottak.
:35:49
Nem ismerem túl jól.
:35:51
Hallgatag. Azt szeretem.
:35:54
Remek a humorérzéke!
És bájos, amikor beszív.

:35:58
Egy bulin jól bewhiskyzett!
:36:01
Yeatst szavalt és sírt közben.
:36:04
Komolyan? Sírt?
:36:06
De rém aranyosan!
Na, szervezzek valamit?

:36:11
Már meghívott ebédre.
:36:13
Tényleg?
:36:18
Mindketten jártunk Cambridge-ben.
:36:21
Meghívott a jövõ hétre.
:36:24
Ez nagyszerû! Én leszek a kerítõ!
:36:28
Rögtön megkedveltem Sallyt.
Vonzónak találtam.

:36:33
Szókimondó volt, és
ez nagyon tetszett.

:36:36
És nagyon szexi, tudja?
:36:39
Én nem vágytam akkor
új kapcsolatra, mert...

:36:43
...nemrég szakítottam Amyvel,
nyugalmat akartam.

:36:47
De volt valami Sallyben,
ami rögtön megfogott.

:36:52
- Tehát hálás volt Judynak?
- Igen. Nagyon.

:36:57
Különös! Amikor...
:36:59
...megismertem Judyt, azt hittem,
flörtölni akar velem.


prev.
next.