Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Ok, pitala sam se...
:43:03
-...da li mogu da proèitam vaš roman_
-Otkud znaš da imam roman?

:43:08
Pomenuli ste
onaj put na ruèku.

:43:11
-Vrlo sam nezadovoljan tim romanom.
-Da.

:43:15
Znam. Tražim to jer mislim da
mogu dosta da nauèim od vas.

:43:20
Želim samo da vidim
šta vi volite a šta ne volite...

:43:24
...i zašto ste tako kritièni
o tom romanu.

:43:27
Pusti me da razmislim o tome.
:43:30
-Dobro si?
-Da.

:43:32
Pusti da razmislim o tome.
:43:37
-Nije trebalo da vam to tražim.
-Ne, ne ne.

:43:40
-SAmo hoæu da razmislim.
-Ok.

:43:43
Gabe. Uvijek je birao
pogrešnu ženu. Sem u sluèaju Judy.

:43:48
Ona je prva normalna žena
za koju se zakaèio. Privlaèile su ga...

:43:52
...ludaèe, divljakuše.
:43:55
Ima tu nekoliko teorija.
Jedna je da...

:44:00
...on zna da to neæe uspjeti
i zato pati.

:44:04
Ta vrsta sklonosti prema...
:44:08
...veæ zacrtanom osjeæaju krivice--
Nemam pojma zbog èega.

:44:12
Druga teorija je da, kao svi mi,
on je odrastao uz...

:44:17
...filmove i knjige u kojima je
nesretna ljubav romantièna.

:44:22
Kako ti ide sa Sam?
:44:25
Super. Apsolutno savršeno.
Subotom ustajemo.

:44:30
Onda trèimo pored rijeke.
Kad je lijep dan.

:44:34
Fantastièno je. Izgubio sam
nekoliko kg. Vježbam.

:44:40
Nevjerovatan je osjeæaj
biti u formi. Dobro jedem.

:44:44
Salate, bez mesa.
Uopšte ne jedem meso.

:44:47
Predveèer obièno
Iznajmimo neku video kasetu.

:44:51
Neki jeftini, zabavni, glupi filmiæ.
:44:55
Tako nešto Sally ne bi dopustila.
Vikao bih na nju onda.

:44:59
Super se provodimo,
ne osjeæam tu nikakvu krivicu.


prev.
next.