Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Znaèi ne želiš bebu?
To sam trebao da--

:47:04
-Znaš da želim.
-Onda treba da radimo na tome.

:47:07
Ali ne noæas.
Svaka pomisao na sex je sad....

:47:11
-Izvini.
-Nijesi ti kriva.

:47:13
Preklinjem te da imamo bebu
koju ja ne želim.

:47:16
-Znala sam da je ne želiš.
-Nijesam tako mislio.

:47:20
Kasno je i malo sam zbunjen.
:47:24
Imamo savršen brak. Ne znam
èemu uopšte ova prièa.

:47:30
Michael? Donijela sam ti supu,
pošto so zauzet.

:47:34
Hvala, Judy.
Baš si srce.

:47:37
-Èujem da ideš u Carnegie Hall.
-Da gledam Mahlerovu Devetu.

:47:42
-Stvarno?
-Nadam se da Sally voli Mahlera.

:47:45
Naravno. On je moj omiljeni.
Evo salveta.

:47:49
Znam odlièno mjesto
na koje æu da je vodim poslije koncerta.

:47:54
Mali, ugodni kafiæ.
Vrlo intimno mjesto.

:47:57
-Dvorište, prigušeno svjetlo...
-Lijepo.

:48:02
Jeste, da..
:48:05
Èudno je izlaziti sa nekim
ko je tek izašao iz dugog braka.

:48:10
Sigurno je prošlo dosta
otkada je imala romansu, jel?

:48:14
Da, sigurna sam.
:48:18
Pomalo sam staromodan.
Volim takve stvari.

:48:22
Muzika, intimni restorani,
svijeæe...

:48:28
Amy je èesto govorila
da sam se trebao roditi 1800te.

:48:32
-Mislila je da je to malo prevaziðeno.
-Ne uopšte. Baš je slatko.

:48:37
I ti voliš te stvari, zar ne?
:48:40
-Oh, da.
-Da.


prev.
next.