Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
-Ko je?
-Ko je?

1:11:02
-Jack, Bože!
-Mijenjaš bravu na mojoj roðenoj kuæi!

1:11:06
-Ko je ovo?
-To je moj muž.

1:11:09
-Ne tièe te se. Odlazi.
-Neæu da idem.

1:11:13
-Jesi li dobro?
-Jesam li dobro?

1:11:16
On živi ovdje?
1:11:18
-Ne nerviraj se.
-Jebeš se sa njim?

1:11:21
-Ovo je moja kuæa, druže.
-Bez nervoze.

1:11:25
Ja æu prièati sa njim. Idi gore.
1:11:28
-Gdje to ide?
-Molim te. Znam.

1:11:31
-On ide u naš krevet?
-Nije to više naš krevet.

1:11:35
Èuj, skuvaæu ti kavu.
Onda možeš da ideš.

1:11:39
Znaš, hoæu da se vratim.
1:11:42
-Pijan si.
-Molim te. Život mi je u haosu.

1:11:48
Neæemo ovdje raspravljati o tome.
Molim te idi.

1:11:53
-Ovo je moja jebena kuæa.
-Ovo je moja jebena kuæa.

1:11:58
Ovo je sad moja kuæa.
1:12:01
-Hoæu da probamo opet.
-To nije moguæe.

1:12:06
Sally, mogu li pomoæi?
1:12:08
-Oh, molim te.
-Hoæeš li se izgubiti odavde? Šta je ovo?

1:12:13
-Ovo je smiješno!
-Ja æu to da sredim.

1:12:17
-Ne mogu da vjerujem.
-I ne treba. Idi.

1:12:21
Ti.... Slušaj
Bože....

1:12:25
Nije sve moja krivica.
I tvoja je--

1:12:29
-Nikad nijesam rekla da si samo ti kriv.
-Ne znaš kako je teško sa tobom!

1:12:34
Stalno bi se inatila sa mnom...
Vidiš? Savršeno.

1:12:39
Šta želiš da kažem?
1:12:42
Naš brak je bio pun problema.
Znam to.

1:12:46
Ja sam bila kriva, ti si bio kriv.
1:12:49
Lagao si me, varao si me--
1:12:52
Zašto bježiš gore--?
1:12:54
-Stranac je u kuæi.
-On zna.

1:12:57
On zna. Odlièno.
Baš savršeno.


prev.
next.